Save & Return

Use an account to return to saved work.

Guardar y volver

Haga una cuenta para volver al trabajo guardado.

How did you hear about us? (Choose all that apply) *
 
¿Cómo te enteraste de nosotros? (elige todo lo que corresponda) *
 

Section 1 / Sección 1

Student Information

INFORMACIÓN DEL ESTUDIANTE

All registration forms must be filled out completely and email addresses and phone numbers listed must be current. 
If at any point you have any issues, please call 713-955-7557 for help.
 
Todos los formularios de registro deben completarse por completo y las direcciones de correo electrónico y los números de teléfono enumerados deben estar actualizados.
Si en algún momento tiene algún problema, llame al 713-955-7557
para obtener ayuda.

 +
Student Lives with (Mark all that apply): *
El estudiante vive con (Marque todo lo que corresponda) *
 
0/255 characters
0/255 characters
Please let us know if your student is any of these. *
Please check all that apply. *
Por favor marque todos los servicios especiales prestados *
Marque todo lo que corresponda: *

Parent or Guardian Information

INFORMACIÓN PARA PADRES O TUTORES

Primary Contact / Contact Primario

Secondary Contact

Additional Contact Information: (Other than parent) Persons listed below are authorized to be contacted in case of an emergency and to whom the student may be released during the school day. Please indicate any restrictions on releasing your child's records.

Información de contacto adicional: (que no sean los padres) Las personas que se enumeran a continuación están autorizadas a ser contactadas en caso de una emergencia y a quienes el estudiante puede ser entregado durante el día escolar. Indique cualquier restricción sobre la divulgación de los registros de su hijo.

 First & Last NameRelationship to StudentCell phone
Name/Nombre 1
Name/Nombre 2
Name/Nombre 3
Name/Nombre 4

Siblings Information: children who live in your home and are currently attending school.Do not list students listed above.)

Información sobre hermanos: niños que viven en su hogar y que actualmente asisten a la escuela. No enumere a los estudiantes mencionados anteriormente).

 First and Last NameAge as of Sept. 1
Sibling 1
Sibling 2
Sibling 3
Sibling 4

Presenting false information or false records for identification is a criminal offense and enrolling a child under false documentation makes the person liable for tuition and other costs.

La presentación de información falsa o registros falsos para identificación es un delito penal y la inscripción de un niño bajo documentación falsa hace que la persona sea responsable de la matrícula y otros costos.

Signature of Parent/Guardian : Firma del Padre/Madre/o Representante Legal *
clear
 +

I, the parent/guardian, authorize officials of the A+UP to contact the person(s) named on this form and authorize the physician named below to render treatment of this child as may be necessary in an emergency. In the event that I, the parent/Guardian, or any other person(s) whom I have listed on this form, cannot be contacted, I authorize A+UP Officials to take whatever action, including calling EMS, that they deem necessary (Family Code 32.001). I will not hold A+UP financially responsible for emergency care and/or transportation to home, to a doctor, to a dentist, or to the home of a relative or friend. I grant school personnel my permission to transport this child.

Yo, el padre / tutor, autorizo ​​a los funcionarios de A + UP a comunicarse con la (s) persona (s) nombrada (s) en este formulario y autorizo ​​al médico nombrado a continuación para brindar el tratamiento de este niño según sea necesario en una emergencia. En el caso de que yo, el padre / tutor o cualquier otra persona que haya enumerado en este formulario, no pueda ser contactado, autorizo ​​a los funcionarios de A + UP a tomar cualquier medida, incluyendo llamar a EMS, que consideren necesario ( Código de Familia 32.001). No responsabilizaré financieramente a A + UP por la atención de emergencia y / o el transporte al hogar, al médico, al dentista o al hogar de un pariente o amigo. Doy permiso al personal de la escuela para transportar a este niño.